be decided 예문
- You can't go back on something that's been decided.
이미 결정 난 사항이고 되돌리기엔 너무 늦었어! - Somehow I knew this had already been decided.
어쩌면 이 것은 모두 예정된 거야 - The case was decided in 2010.
그랬을수도 있고 목격자일수도 있어요 그 사건은 2010년에 결정되었습니다 - And it's going to be decided here and now.
그런데 바로 지금, 여기에서 결정될 거야 - When my brother returns, everything will be decided here.
차선책도 없다 내 동생이 돌아온다면 - Oh, well, that hasn't been decided yet.
아직 결정 안 했어요 - It has already been decided.
우린 함께 할수 없어요, 사르만! - World War III is gonna be decided by whoever has more enhanced assets.
누가 더 강화된 인적자원을 가지느냐에 따라 제3차 세계대전의 승패가 결정돼. - "Next year's book awards have been decided." How do you feel about that?
"내년 문학상 수상자가 결정됐다" 어떻게 생각해요? - Nothing's been decided yet, but we're hearing some pretty ugly reports out of Germany.
아직 결정된게 아니예요 하지만 독일에서 나오는 안좋은 보고들이 있어요 - Victory has already been decided, Mr. Satou.
승부는 결정되었어! 사토우! - Nothing was decided, and besides, we weren't gonna let Avery get rid of Hunt.
당연히 했죠 결정된건 아무것도 없었어, 게다가 - The course has been decided. CAMERON:
정책은 이미 결정된겁니다 - "Next year's book awards have been decided." Can you believe this?
"내년 문학상..." 믿어져? - It's been decided that you are most effective when seen by the masses.
전장보다는 TV안에서 더 활약하는거지. - So it was decided.
그렇게 결정 났고 - We will take Rollo up to the Law Rock and that is where his fate will be decided.
우리는 롤로를 판결의 바위 위에 시험할거야. 그리고, 그 바위가 그의 운명이 결정될 장소지. - It is obvious that this contest cannot be decided... by our knowledge of the Force... but by our skills with a lightsaber.
이 대결은 힘이나... 포스로 결판을 지을게 아니로군요 광선검으로 결판을 내시죠 - Just now, I can't tell what happens to the moon, because whatever happens to the moon hasn't been decided yet.
바로 지금 이 순간 난 달이 어떻게 될지 알 수 없어 달에 무슨 일이 일어나든, 아직 결정되지 않았기 때문이지